|
|
|
|
|
|
|
| O nome "Berimbanda" surgiu de minhas experiências com a capoeira e significa "Banda de Berimbaus". Na ocasião da festa do descobrimento do Brasil compus uma obra para a "Orquestra Sinfônica de Zurique" que misturava a sonoridade de uma orquestra convencional com materiais recicláveis. |
|
|
| Motivado pelo sucesso junto ao público, iniciei uma pesquisa sobre as possibilidades sonoras do material reciclável. Os resultados foram testado s em várias oficinas. Por exemplo: |
|
|
Oficina "Som e Corpo"
para dançarinos no ATZ - Zurique. |
|
|
|
| Oficina em Auroville - Índia. |
|
|
| Oficina para crianças e adultos na « Casa Paroquial da Igreja Oerlikon » - Suíça. |
|
|
| Abertura do primeiro grupo de trabalho com interessados em Zurique: Utilizando a música da capoeira, preparei um grupo de jovens para se apresentarem comigo tocando instrumentos feitos a partir de material reciclável. |
|
|
| Sob o nome "Berimbanda" organizamos seis concertos e mostramos nossa idéia pela primeira vez ao grande público.
voltar ao começo |
|
|
|
|
| Oficina para professoras da escola primária de Corinto - Minas Gerais. Objetivo: Pesquisar as possibilidades de utilização da música e do material reciclável na sala de aula. |
|
|
Primeira Oficina para o "Grupo Cultural Bagunçaço" - Salvador. Surgiu a idéia de fundar uma Associação que pudesse dar apoio e estes jovens.
www.bagunsite.org.br |
|
|
|
Fundação da Associação "Berimbanda"
|
|
|
|
| Comissão: Oswaldo Souza, Anette Nüscheler e Katharina Casanova. Objetivo: Viabilizar o projeto e financiar as Oficinas no Brasil.
voltar ao começo |
|
Atividades de 2004 na Europa
|
|
|
|
| Oficina para crianças e adultos no «Festival de Música de Flavigny» - França. |
|
|
| Concertos na Suíça com participantes da Berimbanda em Zurique. |
|
|
| Apresentação do projeto Berimbanda no "Encontro anual de famílias suíças com crianças brasileiras adotivas" (organizado pelo BRASKIND).
voltar ao começo |
|
|
|
|
Gravação da trilha sonora de dois curtas metragens de Bernard Attal. Música de Oswaldo Souza - tocada com os jovens do Bagunçaço. As estórias "29 Polegadas" e "A ilha do rato" foram escritas por Joselito Crispim e falam do cotidiano dos Alagados. Os atores também são habitantes dos Alagados, uma antiga região de mangue de Salvador, onde estes jovens vivem.
Joselito Crispim: www.bagunsite.org.br
Bernard Attal: battal1@mac.com |
|
|
| Oficina para o "Grupo Cultural Bagunçaço"- Salvador. 52 instrumentos foram construídos; 20 ficaram no Bagunçaço, 32 foram trazidos para a Europa para serem vendidos.
voltar ao começo |
|
Atividades de 2005 na Europa
|
|
|
|
Lançamento dos filmes "29 Polegadas" e "A ilha do rato"
Direção: Bernard Attal e Joselito Crispim. Música: Oswaldo Souza - tocado com os jovens do Bagunçaço.
Local : "Club de l'Étoile" |
|
|
| Oficina no «Festival de Música de Flavigny» - França. |
|
|
| Semana cultural (Concerto, Oficinas, esposição), no Kultur - Schüür Eierbrecht, Zurique |
|
|
| Palestra-Berimbanda, para o Grupo Ação-Zurique |
|
|
Oficina no «ESPACE CULTURAL L. ARAGON»
St. Vallier / França |
|
|
| Oficina e Concerto, UHURU festival Mundial de Música, auf dem Weissenstein/Suíça |
|
|
Palestra-Berimbanda, Kulturwerkstatt Hirzel - Dia do direito da criança/dia da consciência negra |
|
|
Festa da Berimbanda, El Lokal, - Zurique
Concerto: Oswaldo Souza, Simon Zwicky & Sevi Graf
DJ: Livia de Bahia, "Hitz of Brasil"
2 Curtametragens: "29 Polegadas" e "Ilha do Rato" (CH-Première) |
|
imprimir página
|
|
| |
|